マイ忘備録

フィリピン関連のメモ、ワードプレス関連のメモなど

マネーローンダリング

郵便局のポスターで「マネー・ローンダリング」という文字を見た。

 

f:id:tagayshin:20210226161947p:plain

 

あれ?ロンダリングじゃないの?

 

と思ってググってみたら、金融庁警察庁などお役所のホームページではローンダリングで統一されているようだ。

 

語源は、launder(洗濯する)で、ローンダリングと言ってもいいと言えばいいんだが、

英語「launder」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

コインランドリーの方は伸ばさないので、なかなか違和感がある。

 

どうでもいいけど、ランダ、リンダ、ルンダ、レンダ、ロンダ。全部何がしら存在する名前ですね。

 

参考

カタカナ英語なコインランドリーとマネーロンダリング | EasyRamble

コインランドリー(coin laundry)とマネーロンダリング(money laundering)は両方とも、語源は同じ launder で日本語では「洗う」の意味

マネー・ローンダリングて…なんでマネー・ランドリングとならなか... - Yahoo!知恵袋

マネー・ローンダリングて…

なんでマネー・ランドリングとならなかったんでしょうか?